大调忧郁

最近,我被一系列从小调悲伤歌曲转换为大调歌曲,反之亦然的歌曲所吸引。听到熟悉的歌曲切换到不同的小调或大调,感觉非常奇怪,而且以一种我说不清的方式让我感到不安。

加入我们的科学爱好者社区!

本文发表于《大众科学》的前博客网络,反映了作者的观点,不一定反映《大众科学》的观点。


最近,我被一系列从小调悲伤歌曲转换为大调歌曲,反之亦然的歌曲所吸引。听到熟悉的歌曲切换到不同的小调或大调,感觉非常奇怪,而且以一种我说不清的方式让我感到不安。

我目前最喜欢的两首是 REM 的《Losing My Religion》和披头士乐队的《Hey Jude》,都在下面。听听看!

《Losing My Religion》,已转换为大调(“快乐”)调


关于支持科学新闻业

如果您喜欢这篇文章,请考虑通过以下方式支持我们屡获殊荣的新闻业 订阅。通过购买订阅,您将帮助确保未来能够继续讲述关于塑造我们当今世界的发现和想法的具有影响力的故事。


《Hey Jude》,现在是小调(“悲伤”)调

为什么大多数听起来悲伤的歌曲是小调,而大多数听起来快乐的歌曲是大调?为什么听到快乐的大调歌曲变成小调会让我感到如此奇怪?

研究人员指出了一些可能使歌曲听起来悲伤的因素。其中之一是小三度音程,这可能基于悲伤的语调模式,另一个是倚音,正如阿黛尔的《Someone Like You》中所使用的那样。但是,由于当有人将歌曲感知为“悲伤”时,有如此多的文化和个人因素在起作用,因此,一首悲伤歌曲的本质是否由一个所有人都能同意的严格公式组成,令人怀疑。

我一直在思考科学研究在文化、社会和个人框架内的作用。我们对悲伤音乐的感知有多少是文化性的,又有多少接近普遍性?当我们朝着这些领域取得进展时,我将继续听这些反转的歌曲,并思考是什么个人影响让我觉得这些歌曲听起来很奇怪。

About Princess Ojiaku

Hey there! I'm a graduate student at the University of Wisconsin Madison in the Neuroscience and Public Policy program. I'm also a musician who played in two bands in North Carolina, one called Pink Flag and another called Deals. My personal passions are science, music, and cycling as transportation.

I got into science as a kid while tagging along and watching my mom do experiments in her lab. I found that while I loved science, I didn't want to be alone in an ivory tower, crunching data that few others would understand. I also noticed that many other people thought science was this scary and incomprehensible entity of obscurity. When I realized that there were people working to make science fun and accessible to everyone, I knew that this was exactly what I wanted to do. The two things I find the most immensely interesting and continually impressing are music and neuroscience, so these are the topics that I'll focus on in my blog. Philosophy and politics are my second loves, so I might pop in an occasional post on these topics as well. Ultimately I am here to share things that give me wonder. I hope that reading Science with Moxie gives you a bit of that wonder too.

More by Princess Ojiaku
© . All rights reserved.