《奇爱博士》或:我如何学会停止担忧并爱上放射性氙气测试

加入我们的科学爱好者社区!

本文发表于《大众科学》的前博客网络,反映了作者的观点,不一定反映《大众科学》的观点


我承认,我通常不关注《环境放射性杂志》的最新出版物,但最近一篇关于放射性氙测量的论文引起了我的特别关注。

事实证明,这篇论文的作者是放射性氙气测试领域的 leading researchers 之一,他恰好是我在德克萨斯大学奥斯汀分校的前教授和导师。 Steven Biegalski 博士是 德克萨斯大学奥斯汀分校核工程系的副教授,最近发表了使用大气放射性氙气测量福岛核电站灾难辐射的首个测量结果。

放射性氙气测试包括采集空气样本并寻找氙-133,这是一种惰性气体的同位素,作为核反应的副产品形成,并充当示踪剂。当反应堆中的铀-235 受到备用中子的轰击时,铀原子会分裂成更小的组成部分。科学家可以寻找这些示踪元素,就像法医犯罪现场调查员在犯罪现场寻找弹片或其他线索一样。


关于支持科学新闻业

如果您喜欢这篇文章,请考虑通过以下方式支持我们屡获殊荣的新闻业 订阅。通过购买订阅,您正在帮助确保关于塑造我们今天世界的发现和想法的具有影响力的故事的未来。


异常高浓度的放射性“物质”表明在某个时间某个地点发生了某种核事件。通常,科学家寻找的“物质”是氙-133。

福岛灾难发生后不久,Biegalksi 博士及其在太平洋西北国家实验室 (PNNL) 的同事开始注意到大气中氙-133 的浓度升高——距离福岛灾难现场超过 4,300 英里。

虽然在日本灾难发生后的几天里(甚至在今天仍然在某种程度上),官方新闻很难获得,但放射性氙气测量为了解灾难的严重程度提供了深刻见解。来自德克萨斯大学奥斯汀分校的采访

Biegalski 说:“随着测量结果比我们最初预期的来得更快且浓度更高,我们很快得出结论,这些设施发生了一些重大的堆芯熔毁。” “我记得当时在实验室里想,‘哇,如果这一切都是真的,那么我们遇到的事故比我们现在听到的要严重得多。’”

放射性氙气测试起源于核战争。在冷战期间,加油机(作为 恒常凤凰 计划的一部分)配备了辐射测试设备,以警告核攻击,并且最近被用于密切关注世界各地的核试验,这些试验已被《全面禁止核试验条约》禁止。

2006 年和 2009 年,仅存的一架恒常凤凰加油机收集了朝鲜地下核试验后的测量数据,证实了几乎所有爆炸地点 100 英里范围内记录的地震数据。

虽然很多关注点都放在核反应堆技术上,但核科学与工程的另一方面,如放射性氙气测试等防扩散技术,同样重要,并且与以往一样具有现实意义。然而,随着美国能源部(负责监管 PNNL 等国家实验室)预算的缩减,人们不禁要问我们是否会暴露放射性氙气的“差距”。

David Wogan is an engineer and policy researcher who writes about energy, technology, and policy.

David's academic and professional background includes a unique blend of technology and policy in the field of energy systems. Most recently, David worked at Austin Energy, a Texas municipal utility, implementing a Department of Energy stimulus grant related to energy efficiency. Previously, David was a member of the Energy & Climate Change team at the White House Council on Environmental Quality for the Obama Administration.

David holds two Master's degrees from The University of Texas at Austin in Mechanical Engineering and Public Affairs. While at UT, David was a researcher in the Webber Energy Group, where his research focused on advanced biofuel production to offset petroleum use in the transportation sector. David holds a Bachelor's of Science degree in Mechanical Engineering from The University of Texas at Austin, where he researched nuclear non-proliferation measurement technology.

David is a 2013 Aspen Institute Journalism Scholar, joining a select group of journalists from Slate, ABC News, and The New York Times.

David lives in Austin, Texas. Follow along on Twitter or email him at david.wogan@me.com.

More by David Wogan
© . All rights reserved.