音乐和语言在小三度音程中共享表达悲伤的代码

加入我们的科学爱好者社区!

本文发表于《大众科学》的前博客网络,反映了作者的观点,不一定反映《大众科学》的观点



关于支持科学新闻

如果您喜欢这篇文章,请考虑通过以下方式支持我们屡获殊荣的新闻报道 订阅。 通过购买订阅,您正在帮助确保未来能够继续讲述关于塑造我们当今世界的发现和想法的具有影响力的故事。


这是一个小实验。 你知道“绿袖子”这首著名的英国民歌吗? 请哼唱一下。 现在选择你认为这首歌最能表达的情感:(a)快乐,(b)悲伤,(c)愤怒或(d)恐惧。

几乎所有人都认为“绿袖子”是一首悲伤的歌——但为什么呢? 除了忧郁的歌词外,还因为旋律突出了一个名为小三度音程的音乐结构,音乐家们至少从17世纪就开始使用它来表达悲伤。 小三度音程的情感影响与一个流行的观点密切相关,至少对于西方音乐而言,以大调(如“生日快乐”)创作的歌曲通常是欢快的,而以小调(想想披头士乐队的“埃莉诺·里格比”)创作的歌曲则倾向于忧郁。

音乐和情感之间存在着实际的关系,这对任何人来说都不足为奇,但是Emotion杂志六月刊上的一项研究表明,小三度音程不仅仅是音乐交流的一个方面——它也是我们在语言中表达悲伤的方式。 在悲伤方面,音乐和人类语言可能说的是同一种语言。

在这项研究中,塔夫茨大学音乐认知实验室的梅根·柯蒂斯记录了本科演员用不同的情感语调——愤怒、快乐、愉悦和悲伤——朗读双音节台词(如“我们走吧”和“过来这里”)。(在此收听录音)。 然后,她使用计算机程序分析录音的语音,并确定音节之间的音高如何变化。 由于小三度音程被定义为音高之间特定的可测量距离(频率比),柯蒂斯能够识别出演员的语音何时依赖于小三度音程。 她的发现是,演员们始终如一地使用小三度音程来表达悲伤。

柯蒂斯说:“从历史上看,人们并没有像在音乐中那样,将音高模式视为在人类语言中传达情感的方式。” “然而,对于悲伤的语言来说,存在着一致的音高模式。 音乐中使我们能够识别音乐是否悲伤的方面也存在于语言中。”

柯蒂斯还从演员说出的录音短语中合成了音乐音程,去掉了文字,但保留了音高的变化。 因此,悲伤的“我们走吧”将变成两个音调的序列。 然后,她要求参与者对音程中感知到的愤怒、快乐、愉悦和悲伤程度进行评分。 同样,小三度音程始终被评判为传达悲伤。

对于为什么音乐和语言可能共享相同的表达情感代码的一种可能的解释是,两者都起源于共同的进化前身,西蒙弗雷泽大学(位于不列颠哥伦比亚省本拿比(温哥华))的认知神经科学家史蒂文·布朗将其称为“音乐语言”。 但柯蒂斯指出,目前还没有有效的方法来实证检验这一假设,也无法确定是音乐还是语言先进化。

目前尚不清楚的是,小三度音程的影响是否跨越文化和语言,这是柯蒂斯接下来想要探索的问题之一。 先前的研究表明,人们仅凭节奏和韵律就可以准确地解释来自不同于他们自己文化的音乐的情感内容。

柯蒂斯解释说:“我只研究了说美式英语的人,所以这是否是美式英语特有的现象,还是跨文化现象,这是一个悬而未决的问题。” “谁知道他们在印地语中是否使用了相同的音程?”

图片由iStockphoto/biffspandex提供

Ferris Jabr is a contributing writer for 大众科学. He has also written for the New York Times Magazine, the New Yorker and Outside.

More by Ferris Jabr
© . All rights reserved.