本文发表于《大众科学》的前博客网络,反映了作者的观点,不一定反映《大众科学》的观点
食物本身可能是一口难以下咽的,但用来描述食物的语言可能说得更多。应用语言学家、伦敦国王学院教育语言学教授盖伊·库克解释说:“我们受到关于提供给我们的食物的说法的影响,与食物本身一样多。”他的部分研究探索了语言在有机食品营销中的影响。
1973 年,大约五十名自称为嬉皮士的农民在圣克鲁斯创立了加利福尼亚州认证有机农民协会。这是美国第一个有机认证计划,被认为是反主流文化运动的体现。在 1980 年代,有机食品从仅仅是反传统烹饪扩展到包括一些有机农民描述为“雅皮士食物”的东西。
在快餐/有机食品:反思性口味和“雅皮士食物”的形成中,朱莉·古斯曼观察到:“是一位来自伯克利的年轻女性将早期烹饪史、1960 年代的反主流文化和 1980 年代的新贵之间建立了不太可能的联系。”在她备受赞誉的餐厅 Chez Panisse,爱丽丝·沃特斯强调使用新鲜的、当地采购的、时令的食材。Chez Panisse 的特色食材之一是有机嫩叶蔬菜。它们是从自称嬉皮士农民的沃伦·韦伯那里获得的,他选择用法语术语mesclun来称呼这些蔬菜。在菜单上,沃特斯使用了形容词“有机”来描述mesclun。尽管这可能不是有意识的甚至不是故意的,但古斯曼解释说,沃特斯选择使用该术语作为修饰语,使有机食品的某些含义制度化。
关于支持科学新闻报道
如果您喜欢这篇文章,请考虑通过以下方式支持我们屡获殊荣的新闻报道 订阅。通过购买订阅,您正在帮助确保有关塑造我们当今世界的发现和想法的具有影响力的故事的未来。
有机食品的消费者和生产者随着时间的推移不断发展。近年来,大型企业加入了与有机食品形象更紧密相关的小型农场和独立生产商的行列。包括可口可乐、卡夫、通用磨坊、百事可乐和康尼格拉在内的公司有时被称为大食品公司与大有机食品公司的结合,它们都在利用这一趋势,生产自己的有机标签产品。
有机食品市场的增长和变化如何反映在其营销语言中?库克与马特·里德和艾莉森·特威纳一起,研究了在英国用于推广有机食品的语言。在一年多的时间里,他们使用包括语料库分析、焦点小组讨论和访谈在内的多种技术,研究了设计者的想法和公众的反应。
作为他们项目的一部分,研究人员分析了包装。例如,他们检查了英国最大的杂货和零售商店之一 Tesco 生产的有机小土豆。他们发现标签包括感性和触觉图像、像“特别精选”这样的头韵语言以及诸如声明他们“与自然合作”之类的模糊说法。标签还包括一幅风景如画的田园风光图像,这似乎比土豆的产地埃及更能让人联想到英格兰。
有机标签通常还包括生产叙事,使用农民的名字和有关他们农场的其他信息。通过对有机和非有机产品包装上的词语进行语料库比较,研究人员还注意到,非有机产品上的关键词倾向于包含与厨房相关的图像,而有机食品则强调农场和生产点。
尚不清楚大型公司的促销策略是否影响了小型生产者,反之亦然。无论哪种方式,研究人员发现,“无论是超市、小型政治承诺的生产者还是环保运动团体生产的,所使用的语言都倾向于诗意、模糊、对话式、叙事性和情感性,并强调田园风光和消费者自身利益。”
对负责撰写有机产品随附文本的人员的采访表明,他们假设消费者比理性更情绪化,并且对“感觉”比对事实更感兴趣。尽管如此,该研究发现,消费者可能并不像人们认为的那样容易被操纵。与来自不同年龄、社会经济地位和背景的个人的焦点小组讨论表明,可能存在对营销语言的普遍批判性抵制,参与者也不完全信任超市(或有机替代品),并表示对食物链抱有宿命论和愤世嫉俗的态度。