北极甲烷:前往基律纳

作者:Jennifer Muller博士,@jenniferbmuller 我在FAAM BAe-146研究飞机上担任仪器科学家已经三年了,我负责一种测量两种温室气体的仪器,分别是甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)。今天是我们飞机MAMM活动的第一天,今天早上(8月15日)[...]

加入我们的科学爱好者社区!

本文发表于《大众科学》的前博客网络,反映了作者的观点,不一定代表《大众科学》的观点


作者:Jennifer Muller博士, @jenniferbmuller

我在FAAM BAe-146研究飞机上担任仪器科学家已经三年了,我负责一种测量两种温室气体的仪器,分别是甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)。今天是我们飞机MAMM活动的第一天,今天早上(8月15日),飞机从英国克兰菲尔德起飞,直接飞往瑞典的基律纳。这是我的第一次转机飞行,虽然这次飞行的主要目的是到达我们在瑞典北部的基地基律纳,但我们还是对外部空气进行了采样,并运行了仪器。

我们看到了一些甲烷含量较高的小区域(但不确定它们的确切来源……),真正的有趣的事情预计将在未来几天的科学飞行中发生。转机飞行与科学飞行略有不同,因为除了飞行员、机组人员、飞行经理、任务和仪器科学家之外,还有工程师、地面运营经理和技术人员在机上。这些人通常都在地面上,确保一切按计划进行,并保持飞机处于最佳状态,随时可以飞行。让他们在飞机上就像带着你的厨房水槽旅行——整个团队都在你身边,这感觉很不错,好像只要有飞机工程师在你身边,就不会出什么问题……


关于支持科学新闻

如果您喜欢这篇文章,请考虑通过以下方式支持我们屡获殊荣的新闻报道: 订阅。 通过购买订阅,您正在帮助确保有关塑造我们当今世界的发现和想法的具有影响力的故事的未来。


关于乘坐146飞行,有一些事情真的很特别,而且总能让我感到惊讶或好笑。例如,我们会得到茶或咖啡,还有一些三明治、水果、巧克力棒——而且这是在我们工作的时候!在其他哪个野外考察点或活动中会发生这种情况?真是太棒了。另一件很酷的事情是我们从飞机上看到的景色。当飞机飞得足够高时,我们被允许从座位上站起来在机舱内走动(当然要检查我们的仪器!),并向窗外看——有很多拍照的机会!

或者只是看看我们下方美丽的风景,或者地平线上的云彩和色彩斑斓的日落。还有其他一些小事情也特别。在飞行的某些部分,我们可以听到飞行员在说什么,所以有时你可以真正了解他们是如何做事情的(比如与任务科学家协商改变飞行计划,或者在错过进近时倒数高度级别),有时只是有机会了解飞行员最喜欢的爱好是什么。

飞机是一个进行科学研究的特殊场所,这在很大程度上是团队的努力,但当你知道你只有几个小时的时间来采样特定区域,而你只有这一次机会时,压力也会真的很大,有时你只能祈祷设备能够正常工作,不会出现故障说“不”。因为那样飞机上的工作就会变得非常紧张:在时间有限、空间狭小和尝试修复问题的选择有限的情况下解决问题不是最好的,但正如John Pyle在他的MAMM欢迎博客文章中所说的那样,“我们不能保证成功,但我们会尽最大努力给自己最好的机会。”

所以,本着这种精神,让MAMM开始吧。

本系列之前的文章

北极甲烷:你好,欢迎来到MAMM博客

北极甲烷:故事是什么?

甲烷和蚊子——博客沼泽

北极甲烷:蓝天先生

北极甲烷:在蓝色角落……

Michelle Cain is a postdoctoral researcher at the Centre for Atmospheric Science in the Department of Chemistry at the University of Cambridge, UK, and a Natural Environment Research Council policy placement fellow at the Department for Environment, Food and Rural Affairs, UK. She completed her doctorate at the Department of Meteorology at the University of Reading, where she used both computer models and measurement data to study the transport of pollutants in the atmosphere. She is currently using these techniques to study pollutants in the atmosphere globally, including methane emissions in the Arctic. Posts will come from both Michelle and her colleagues working on the Arctic field work.

More by Michelle Cain
© . All rights reserved.