北极甲烷:又开始了…(再次)

2013年9月19日,星期四,上午。我们再次来到北极,进行最后的MAMM野外考察活动。好吧,我实际上还没有完全到达北极,因为我目前在一列刚从博登出发的火车上,博登位于北纬65.5度左右,正好在北极圈以南半度的地方。

加入我们的科学爱好者社区!

本文发表于《大众科学》的前博客网络,反映了作者的观点,不一定代表《大众科学》的观点


2013年9月19日,星期四,上午。

我们再次来到北极,进行最后的MAMM野外考察活动。好吧,我实际上还没有完全到达北极,因为我目前在一列刚从博登出发的火车上,博登位于北纬65.5度左右,正好在北极圈以南半度的地方。

本次九月考察的计划是在一年中的这个时候测量甲烷,以观察它与七月和八月较温暖的月份有何不同。湿地现在还不太冷(白天仍然是两位数,晚上离冰点还很远),所以我们可能仍然会看到湿地排放的证据。


关于支持科学新闻

如果您喜欢这篇文章,请考虑通过以下方式支持我们屡获殊荣的新闻报道 订阅。通过购买订阅,您正在帮助确保有关塑造我们当今世界的发现和想法的有影响力的故事的未来。


ARA目前正在空中,从英国飞往基律纳的途中。我的火车本应在飞机到达基律纳的同一时间到达,这样我就可以参加今天下午的飞行简报会了。唉,英国的铁路并不是唯一延误的!一列故障的火车堵住了铁轨,导致我的卧铺火车晚了1小时45分钟才出发。我们设法赶回了一些时间,并且从博登到基律纳的连接火车也等待了延误的卧铺,但我仍然会太晚赶上简报会,除非他们也延误了。我今天下午不打算飞行,所以这不算太大的问题;我只需要在我到达后赶上进展。

我必须说,我很高兴(我的同事肯定也会很高兴)我可以在去机场之前入住酒店并快速洗个澡,因为我已经连续赶路24个多小时了……

首次科学飞行的照片日记

2013年9月19日,星期四,下午。

我相信所有读过我第一篇文章的人都会迫切想知道我的一天是如何度过的…!好吧,不知何故,我的火车准时到达了基律纳,尽管出发晚了1小时45分钟。而且幸运的是,ARA起飞晚了,因此当地时间下午3点才降落。所以詹姆斯和尼古拉从车站接我,我与飞机同时到达了机库。在另一个命运的转折中,原本在下午机组名单上的塞布实际上不打算飞行。所以有一个空位可以让我飞!那次淋浴和换衣服就不得不等待了……

作为第一次科学飞行,我们都非常热衷,而且有大量的任务科学家,这意味着作为一个低级的额外人员,我没有地方可以从我的座位上插入我的笔记本电脑。唉,我的笔记本电脑在飞行途中用完了一半的电量,所以我无法在飞行的后半段实时监控测量结果。由于我们在飞行的大部分时间里都在低空飞行,安全带指示灯亮着,所以我甚至无法起身到其他地方给我的笔记本电脑充电。相反,我拍了很多我们飞越的土地的照片,因为(a)我很幸运能有一个靠窗的座位,并且(b)从地面冒出的甲烷量将取决于植被覆盖,所以这是有用的记录。(注:我写这篇文章时还没有飞行的时间数据,所以现在我无法将照片的时间与它们的位置联系起来。如果我有时间,我会在我拿到这些信息后这样做。在活动的中间收集所有正确的数据有点太忙了——尤其是我在深夜在酒店房间里写这篇文章!)

无论如何,这是用图片讲述的关于飞行的一个不全面的故事……

本系列之前

北极甲烷:你好,欢迎来到MAMM博客

北极甲烷:故事是什么?

甲烷和蚊子 - 博客沼泽

北极甲烷:蓝天先生

北极甲烷:在蓝色角落里……

北极甲烷:前往基律纳

北极甲烷:首次科学飞行

北极甲烷:在阿比斯科的斯托达伦湿地过夜

北极甲烷:星期五上午16日飞行

北极甲烷:星期五下午16日飞行

北极甲烷:星期六上午17日飞行

北极甲烷:星期六下午17日飞行

北极甲烷:星期日上午18日飞行

北极甲烷:星期日下午18日飞行

北极甲烷:星期一上午/下午19日飞行:回家……

北极甲烷:MAMM拉普兰空气采样公路旅行

Michelle Cain is a postdoctoral researcher at the Centre for Atmospheric Science in the Department of Chemistry at the University of Cambridge, UK, and a Natural Environment Research Council policy placement fellow at the Department for Environment, Food and Rural Affairs, UK. She completed her doctorate at the Department of Meteorology at the University of Reading, where she used both computer models and measurement data to study the transport of pollutants in the atmosphere. She is currently using these techniques to study pollutants in the atmosphere globally, including methane emissions in the Arctic. Posts will come from both Michelle and her colleagues working on the Arctic field work.

More by Michelle Cain
© . All rights reserved.