科学界的女性:欢迎,但不完全欢迎

几个月前,我收到了一封来自一个酷炫科学项目(Cool Science Thing)的领导者的电子邮件。我们姑且称他为“酷炫科学项目负责人”(Dude from Cool Science Thing,简称DCST)。

加入我们的科学爱好者社区!

本文发表在《大众科学》的前博客网络上,反映作者的观点,不一定代表《大众科学》的观点


几个月前,我收到了一封来自一个酷炫科学项目(Cool Science Thing)的领导者的电子邮件。我们姑且称他为“酷炫科学项目负责人”(Dude from Cool Science Thing,简称DCST)。以下是他发来的电子邮件,仅为保护匿名性进行了修改。

邮件内容如下:

亲爱的凯特:

我写信给您是应[著名女科学家]的强烈要求…。作为[同意参与]的回报,PFS给我们下达了指令:“多找些女性!” 这点说得非常好。她还给我们发了一份“50位正在从事酷炫研究的聪明女学者”的名单,您的名字就在上面。PFS写道:

[然后是PFS的一段电子邮件的直接引用,她鼓励名单上的女性,并鼓励DCST在招募和支持女性方面做得更好,并主动提出协助招募。]

因此,本着PFS“推动”的精神,我很高兴邀请您参与酷炫科学项目。我非常希望收到您的回复。

[提及一个附带项目。]

最好的祝愿,

酷炫科学项目负责人

酷炫科学项目公司


关于支持科学新闻

如果您喜欢这篇文章,请考虑订阅我们的屡获殊荣的新闻报道,以支持我们。 订阅。通过购买订阅,您将有助于确保有关当今世界正在塑造的发现和想法的有影响力的故事的未来。


我被这封电子邮件震惊了。DCST表示,他邀请我仅仅是因为另一位女性说她的参与取决于是否邀请更多女性。过去CST邀请的女性人数不足,仅被轻描淡写地称为“这点说得非常好”。

这是我收到的最含沙射影的邀请。

我考虑过拒绝这个邀请,但后来我想,我可以试着把它变成一个机会。或许,如果我试着解释为什么我感到这封电子邮件令人沮丧,即使我接受邀请,也可以就如何与女性互动并让她们感到受欢迎进行一些对话。

所以我的回复是:

亲爱的DCST:

感谢您想到我(或者说,我应该感谢PFS)。首先也是最重要的是,我很高兴接受这个邀请。

其次,我不知道该如何表达,但我会坦诚相告。如果您想邀请更多女性,那么告诉您邀请的女性,您是被告知必须邀请更多女性的,尤其是在暗示您是被这样做而不是意识到并渴望消除性别差距的情况下,这并不会为女性营造一个欢迎的环境。我希望您能意识到您的声明对您邀请的那些人造成的影响,无论您的本意多么良善。

最好的祝愿,

凯特

我预料到要么会收到居高临下的回复,要么会收到匆忙的“非常抱歉,我应该写一些更深思熟虑的回复”。我抄送的PFS回应说“太棒了!” 并感谢我写了这封电子邮件。但是DCST呢?

没有任何回复。

到这时,我感到自己投入进去了。我立即知道我想为CST做出什么贡献。我想借此机会做一些有挑衅性和意义的事情,一些能够与CST的男性霸权形成对比的事情,一些更多地关于我希望看到世界如何改变的事情,而不是关于我个人的事情。

在寒假期间,我与朋友和爱人讨论了我将要做的贡献,完善了我的想法。我做了几次自由写作。我发现这项工作有点吓人,但我也感觉良好。有时候,我需要花很多时间思考和自由写作,才能将一些连贯的东西组合在一起,到那时,草稿就会很容易地完成。谢天谢地,我的这篇文章就是这样完成的。我在截止日期当天提交了我的贡献,当天晚上在健身房进行了一次很好的锻炼,还进行了轮滑德比练习,睡得非常好。

第二天早上,在与一位朋友的会面中,我向她讲述了DCST和PFS的故事。我说我前一天提交了我的作品,并且非常好奇他们会如何回应我的贡献。我本来就想在我的贡献类型上追求元叙事的效果,而且我写的内容是明确的女性主义,所以我担心他们会找借口把我从CST中剔除出去。我们嘲笑这种可能性有多小,以及我有多么过度焦虑。

几个小时后,我收到了这封电子邮件:

亲爱的凯特:

感谢您的文章,非常有趣,但不适合今年的CST。

它似乎更适合纽约时报的评论版。如果您有意,请尝试联系[纽约时报联系人姓名]([她的电子邮件])。

再次感谢。

此致,

我之前从未联系过的“女性负责人”

酷炫科学项目

 

是要大吵一架,还是要咬紧牙关微笑?

正如我的Twitter粉丝所知,这时我开始在社交媒体上表达我的沮丧。

我收到了各种各样的回答——有些人表面上理解我的问题,有些人可能感觉到了我隐藏在下面的愤怒。我进一步解释说:

在我发泄的同时,我也试图理清我的愤怒。有没有办法挽救局面?我该如何支持著名女科学家的努力?我的长期目标是增加有色人种和白人女性在科学领域的代表性。有时候,真的很难判断,到底是应该大吵大闹,还是应该装作没事,保持沉默。

在这段时间里,我和PFS进行了通信。她很沮丧,希望我能参与CST。所以她让我先按兵不动,虽然她不抱希望,但她还是打算和酷炫科学项目的最高负责人谈谈,看看是否可以推翻这个决定。我还给那位“女性负责人”发了邮件,要求她解释我被取消邀请的原因。

几个小时后,我又收到了这条消息,同样为了保护匿名性进行了修改,拼写错误不是我造成的:

亲爱的凯特·克兰西:

[PFS]写信给我,要求我重新考虑您的[贡献],我现在已经重读了一遍。但首先,要注意的是,您写了一篇严肃的、文笔优美的文章,论证充分。这很好。[CST]的问题在于,它没有讨论[x]。相反,它是一篇关于[x]的评论(我认为写得很好)。

话虽如此,PFS正确地指出,我们还有其他“元回应”……因此,这完全是一个主观的编辑决定,决定哪些作品被录用,哪些作品不被录用(顺便说一下,我们拒绝了很多作品),而这是我的工作。通常,如果我有疑问,我会向三四个人咨询,虽然我们没有硬性规定,但在实践中,如果他们中的任何一个强烈支持或反对,我都会尊重他们的判断,他们可以否决我的决定。现在PFS已经站出来强烈支持您的文章,她有权发表意见,她的意见是您写了一篇非常优秀的文章,具有价值……所以我们必须发表。因此,我们照办。

[关于贡献的一些细节。]

谢谢。

最好的祝愿,

酷炫科学项目的最高负责人

抄送:著名女科学家

我和PFS又进行了一些通信,我决定保留我的作品在CST中。我介于大吵一架和咬紧牙关微笑之间的折中决定是通过这篇博文分享我的作品是如何产生的。

 

每天都在发生

我认为,更多的人应该看到,当女性和其他弱势群体试图提高自己在科学(或商业,或可能在其他许多领域)的代表性时,她们的许多贡献背后隐藏着什么。我们必须应对那些认为我们仅仅因为我们的身份才被邀请的人——有时那些人就是邀请我们的人。我们必须应对粗鲁、不通情理和居高临下的态度。我们处理这些问题的方式可能会对这些人或组织在代表性方面的使命和优先事项产生影响(或不产生影响)。我经常担心,我在工作场所处理性别歧视的方式是否会对后来者有所帮助,还是会阻碍她们。而且我认识太多宁愿不处理居高临下的邀请和#疑虑涟漪的人,所以他们干脆选择退出。

这只是职场性别歧视的众多案例之一。女性会因为这件事以及其他无数的侮辱而感到沮丧,其中许多人选择了离开。留下的女性则忍受着被告知——有时是明确地告知——她们不属于这里,或者仅仅是因为她们的身份才被允许留在这里。知道邀请我的人并不特别希望我参与酷炫科学项目这件事,几乎占据了我两个月的大脑,直到上周我终于把想法付诸笔端时才感到精疲力竭。而我甚至还有内部人士PFS试图为弱势群体解决这个问题!大多数人都没有这样的资源。

成为你组织内部的那个人。成为组织外部的那个人。不要让人们逍遥法外,让他们对有色人种、白人女性、LGBT群体、残障人士做出让他们感觉低人一等的诸多侮辱。同时,不要让他们阻止你抓住那些能为你打开更多大门的机会,让更多人接触到你的想法,并让你之后的那些才华横溢的人们更容易地取得成功。

I am Dr. Kate Clancy, Assistant Professor of Anthropology at the University of Illinois, Urbana-Champaign. On top of being an academic, I am a mother, a wife, an athlete, a labor activist, a sister, and a daughter. My beautiful blog banner was made by Jacqueline Dillard. Context and variation together help us understand humans (and any other species) as complicated. But they also help to show us that biology is not immutable, that it does not define us from the moment of our birth. Rather, our environment pushes and pulls our genes into different reaction norms that help us predict behavior and physiology. But, as humans make our environments, we have the ability to change the very things that change us. We often have more control over our biology than we may think.

More by Kate Clancy
© . All rights reserved.