阴道应该闻起来像阴道,而不是鲜花:我的 24/7 Ig 诺贝尔奖演讲

加入我们的科学爱好者社区!

本文发表于《大众科学》的前博客网络,仅反映作者的观点,不一定反映《大众科学》的观点。


上周四,我实现了一些我甚至不知道自己拥有的梦想:在哈佛大学的桑德斯剧院面对一千多人谈论阴道,与诺贝尔奖得主和阿曼达·帕尔默一起演唱元素之歌(我知道!!!),当我、上述诺贝尔奖得主和Ignitaries作为咖啡歌剧的合唱团时,开玩笑说咖啡作为利尿剂的影响,我有没有提到我在哈佛大学的桑德斯剧院谈论了阴道?

https://www.youtube.com/watch?v=j_wu19NA4yo

要观看 24/7 演讲,请从 0:55 开始;要观看我的演讲,请从 1:00 开始。我甚至可以给出两种不同的 7 个字的描述。ETA:要理解 24/7 演讲的背景,请参阅我在八月份写的关于阴道 pH 值和冲洗的文章


关于支持科学新闻

如果您喜欢这篇文章,请考虑通过以下方式支持我们屡获殊荣的新闻事业 订阅。通过购买订阅,您将帮助确保未来能够继续讲述关于塑造我们当今世界的发现和想法的具有影响力的故事。


我和所有参与者都度过了美好的时光。Ig 诺贝尔奖团队效率高、有趣且友善。我只能希望自己足够有趣,有一天能被允许再次回来。

I am Dr. Kate Clancy, Assistant Professor of Anthropology at the University of Illinois, Urbana-Champaign. On top of being an academic, I am a mother, a wife, an athlete, a labor activist, a sister, and a daughter. My beautiful blog banner was made by Jacqueline Dillard. Context and variation together help us understand humans (and any other species) as complicated. But they also help to show us that biology is not immutable, that it does not define us from the moment of our birth. Rather, our environment pushes and pulls our genes into different reaction norms that help us predict behavior and physiology. But, as humans make our environments, we have the ability to change the very things that change us. We often have more control over our biology than we may think.

More by Kate Clancy
© . All rights reserved.