《自然》杂志评选的“年度十大人物”以及未来的方向

昨天对我来说是重要的一天。我被评为2013年度《自然》杂志的“年度十大人物”之一,并且我的一篇文章入选了2013年度最佳在线科学写作(又名“开放实验室”)。这是我连续三年入选该文集。

加入我们的科学爱好者社区!

本文发表于《大众科学》的前博客网络,反映了作者的观点,不一定代表《大众科学》的观点


昨天对我来说是重要的一天。我被评为2013年度《自然》杂志的“年度十大人物”之一,并且我的一篇文章入选了2013年度最佳在线科学写作(又名“开放实验室”)——这是我连续三年入选该文集。我非常感谢大家在过去24小时内发来的邮件、推文、脸书帖子、评论和消息。

我收到的一些消息既为我感到兴奋,又对我为何——因为我与凯蒂·辛德、罗宾·尼尔森和朱莉安·卢瑟福合作进行的基于实地的骚扰和侵犯研究项目——被列为今年“重要”人物之一感到震惊。我们正在对我们的手稿进行最后的润色,并将在不久后提交出版。在手稿中,我们从我们的数据集和更广泛的文献中得出结论,以帮助确定一些可以减少科学领域骚扰和不友好环境的方法。但与此同时,我觉得让人们在这个问题上感到更有力量会很好。

以下是一些在新的一年中你可以问自己或调查的事情


关于支持科学新闻

如果您喜欢这篇文章,请考虑通过以下方式支持我们屡获殊荣的新闻事业: 订阅。通过购买订阅,您正在帮助确保关于塑造我们当今世界的发现和想法的有影响力的故事的未来。


  • 您所在机构的性骚扰政策是什么?举报机制是什么?

  • 您的同事和/或学生是否了解这项政策?如果不知道,您如何确保他们了解?

  • 您的部门或小组在研究人员进入实地之前会为他们提供什么样的培训?他们到达后需要什么样的培训?

您可能拥有比您意识到的更多的工具来为所有研究人员创造一个温馨的环境。如果您没有,那也很值得了解。

I am Dr. Kate Clancy, Assistant Professor of Anthropology at the University of Illinois, Urbana-Champaign. On top of being an academic, I am a mother, a wife, an athlete, a labor activist, a sister, and a daughter. My beautiful blog banner was made by Jacqueline Dillard. Context and variation together help us understand humans (and any other species) as complicated. But they also help to show us that biology is not immutable, that it does not define us from the moment of our birth. Rather, our environment pushes and pulls our genes into different reaction norms that help us predict behavior and physiology. But, as humans make our environments, we have the ability to change the very things that change us. We often have more control over our biology than we may think.

More by Kate Clancy
© . All rights reserved.