非科学专业学生上的科学课

加入我们的科学爱好者社区!

本文发表于《大众科学》的前博客网络,反映了作者的观点,不一定代表《大众科学》的观点


今年秋季,我将在伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校第四次教授人类行为生物学(Anth 143)。不同之处在于,大部分时间我将通过电脑或摄像头镜头进行教学。本科生将领导面对面的小组讨论,旨在帮助学生掌握大学科学课程及以后所需的技能,助教和我将在网上处理内容和作业。我甚至正在制作一些视频来代替讲座,令人兴奋的是,这为我提供了一种与学生分享科学的全新方式。我可以进行街头采访,可以采访同事,可以进行演示或解释图表(是的,我也会在博客上分享其中一些)。制作混合式面对面/在线课程让我能够制作出比以前更贴近生活、更有趣的材料,那时这还是一堂750名学生的大型讲座。

过去,我写了一个常见问题解答页面,以分流学期开始时收到的数百封电子邮件。第一个问题是这样的

1) 问:我真的应该给我的助教或教授发这封邮件吗?

答:可能不应该。点击这里弄清楚


关于支持科学新闻

如果您喜欢这篇文章,请考虑通过以下方式支持我们屡获殊荣的新闻报道 订阅。通过购买订阅,您正在帮助确保关于塑造我们今天世界的发现和想法的具有影响力的故事的未来。


也许有点苛刻,但如果没有坚定的政策,我会收到大量来自非学生账户的电子邮件,看起来像这样

嘿,教科书是啥

-发自我的iPhone

不幸的是,我拒绝回复最初三周每周超过一百封这样的邮件,导致了以下类型的学生评价

这个教授是个贱人。拒绝回复邮件。完全只关心她的研究,而不是这门课。

我不能完全否认第一句话,尽管我把这种态度留在了溜冰场。但第二句话是不真实的——我偶尔会错过或忘记一封邮件,但这只发生在我实验室的学生身上,他们可以来找我,而不是这门课的学生。最后的评论也不可能是真的,因为我已经一次又一次地把我的专业兴趣放在一边,投入时间来改进这门课程,而我完全清楚,为了获得终身教职,我需要做更多的研究。

所以,我一直在更多地思考如何平衡慷慨的精神和理智的头脑。我怎样才能传达我对课程中学生的期望的现实,而又不会让他们对我不回答他们知道可以查到的问题感到不满呢?

我怎样才能教他们做我知道他们能做的工作呢?

我不想讨论“现在的孩子”的问题,或者直升机父母的问题,或者手机(或者教学中的性别歧视,这可能是另一个完整的话题)。现实情况是,我的学生都很聪明,他们很有才华,而且很有趣。我确信,如果给我一半的机会,我会很乐意了解他们所有人。

他们只是碰巧是非科学专业的学生,选修了一门庞大的科学课程作为他们通识教育要求的一部分。 这就是我一次又一次遇到的情况。他们中的许多人感到恐惧,认为自己会不及格,他们给我发邮件问我知道他们可以回答的琐碎问题,因为他们只是想建立联系。许多人早已被他们生命中较早时候的某个人说服,认为他们不擅长科学。许多人去的是科学项目薄弱的学校,或者他们只学到了足以通过分级考试的知识。这并不是他们的错,因为作为一个文化或国家,我们在科学教育方面的投入不足,无法为教师提供他们所需的工具,以激发学生对科学的兴趣并让他们对科学充满信心。

我们这学期推出了一些重大变革,应该能给学生提供帮助——面对面的小组讨论取代讲座,将学生分成30人的小组,而不是750人的大教室。我也可能会在整个学期举办一系列午餐会,学生可以报名来和我一起聚会。

但我知道这些学生仍然需要更多帮助。这就是你们的作用。

你们中的一些读者是现在或以前的学生。有些人是科学家,有些人只是喜欢阅读科学。你们对我的学生有什么建议?你们认为成为具有科学素养的人,在一门100级的科学课程中取得成功,或者在科学中找到你的热情需要什么?你们会怎么做来向这些学生传达他们知道和理解的比他们意识到的要多得多?

我想利用这篇文章作为一个机会来开始一场真正的讨论——你们所有人都可以先尝试回答这些问题,然后我将邀请我的学生参加本系列的下一篇文章。让我们看看我们是否能让学生和《大众科学》的读者一起讨论为什么科学很酷,并培养一个欣赏科学的社区。

I am Dr. Kate Clancy, Assistant Professor of Anthropology at the University of Illinois, Urbana-Champaign. On top of being an academic, I am a mother, a wife, an athlete, a labor activist, a sister, and a daughter. My beautiful blog banner was made by Jacqueline Dillard. Context and variation together help us understand humans (and any other species) as complicated. But they also help to show us that biology is not immutable, that it does not define us from the moment of our birth. Rather, our environment pushes and pulls our genes into different reaction norms that help us predict behavior and physiology. But, as humans make our environments, we have the ability to change the very things that change us. We often have more control over our biology than we may think.

More by Kate Clancy
© . All rights reserved.