受众、喷子以及在互联网上传播科学

加入我们的科学爱好者社区!

本文发表于《大众科学》的前博客网络,反映了作者的观点,不一定反映《大众科学》的观点。


本周早些时候,伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校的“科学女性”小组召集了一个关于使用社交媒体推广科学的座谈会。Melanie TannenbaumBill HammackJoanne Manaster和我担任了座谈嘉宾,Jo Holley是组织者。

我发现我们作为座谈嘉宾对所提问题的不同回应很有趣。这种差异似乎与我们使用的社交媒体类型以及我们试图接触的受众相对应。我猜测梅兰妮和我接触的受众受教育程度最高,而且绝大多数是成年人。乔安妮和比尔都有相当多的年轻粉丝——我喜欢比尔的分析,即那些观看他精彩YouTube视频的人是年轻的游戏玩家……和年长的游戏玩家。我感觉,尽管年龄或教育程度各不相同,但我们都在接触一个非常聪明、积极性很高的受众。

总之,我的其余评论散布在我制作的 Storify 中,您将在其中找到更多链接、图片和(几乎)完整的座谈会视频。请享用!(我似乎无法嵌入 Storify,所以现在只需点击此链接即可。)


关于支持科学新闻

如果您喜欢这篇文章,请考虑通过以下方式支持我们屡获殊荣的新闻报道: 订阅。通过购买订阅,您正在帮助确保有关塑造我们当今世界的发现和思想的有影响力的故事的未来。


[在 Storify 上查看故事“11 月 26 日伊利诺伊大学社交媒体推广科学座谈会”]

I am Dr. Kate Clancy, Assistant Professor of Anthropology at the University of Illinois, Urbana-Champaign. On top of being an academic, I am a mother, a wife, an athlete, a labor activist, a sister, and a daughter. My beautiful blog banner was made by Jacqueline Dillard. Context and variation together help us understand humans (and any other species) as complicated. But they also help to show us that biology is not immutable, that it does not define us from the moment of our birth. Rather, our environment pushes and pulls our genes into different reaction norms that help us predict behavior and physiology. But, as humans make our environments, we have the ability to change the very things that change us. We often have more control over our biology than we may think.

More by Kate Clancy
© . All rights reserved.