
2014年3月12日
理解科学研究为何被翻译成新闻:针对记者、博主的调查 - 第二部分
2013年8月,我开始对科学记者和博主进行广泛的在线调查,以更好地理解科学研究为何以及如何被翻译成新闻。
佩奇·布朗是路易斯安那州立大学曼希普学院大众传播专业的三年级博士生。她的研究重点是科学和环境传播以及信息有效性。她还拥有路易斯安那州立大学生物与农业工程专业的理学学士和硕士学位。佩奇是科学博客 From The Lab Bench 的作者,该博客托管在 SciLogs.com 上,她同时也是该博客社区的经理。
理解科学研究为何被翻译成新闻:针对记者、博主的调查 - 第二部分
2013年8月,我开始对科学记者和博主进行广泛的在线调查,以更好地理解科学研究为何以及如何被翻译成新闻。
比冰还冷:研究人员发现微生物如何在冰点以下条件下生存
大多数微生物研究人员在培养皿中培养微生物,以研究它们的生长方式以及它们如何应对有害条件。但路易斯安那州立大学生物科学系的研究人员正在做一件几乎闻所未闻的事情:在冰冻条件下研究微生物,以了解生物体如何在深层地下存活数十万年 [...]
理解科学研究为何被翻译成新闻:针对记者、博主的调查
当谈到新闻中的科学时,许多科学家感叹科学研究的新闻报道质量差。标题夸大其词。缺乏对科学方法的理解。
僵尸蚂蚁与文化痴迷
盐沼和生态系统服务并非那么神秘的丧失
“可持续性”悖论 - 保罗·埃尔利希访谈
催化服装 - 净化空气走向潮流
向昆虫集群学习:智能癌症靶向治疗