鲸歌革命

Humpback whale

加入我们的科学爱好者社区!


关于支持科学新闻业

如果您喜欢这篇文章,请考虑通过以下方式支持我们屡获殊荣的新闻业 订阅。通过购买订阅,您正在帮助确保有关塑造我们当今世界的发现和想法的有影响力的故事的未来。


当雄性座头鲸访问它们的繁殖地时,它们不会在沉默中游泳。相反,它们唱歌。它们所唱的曲调取决于它们居住的地方:同一个海盆内的种群唱相似的歌曲,但不同海盆的种群通常唱不同的歌曲。然而,一个种群中的所有雄性都产生相同的歌曲,这种歌曲会随着时间而变化。先前对鲸歌的研究表明,这种变化发生在进化尺度上——也就是说,是逐渐发生的。但在本周的《自然》杂志上,研究人员描述了澳大利亚东海岸外太平洋鲸鱼种群中革命性的歌曲变化。他们报告说,这种转变的激进性质“在动物文化声音传统中是前所未有的,并表明新奇事物可能会刺激座头鲸歌曲的变化”。

悉尼大学的迈克尔·J·诺德和他的同事在1995年至1998年期间的迁徙过程中,窃听了昆士兰州东南部海岸外的鲸鱼,分析了1057小时的歌曲。(唱歌据推测是一种性炫耀的形式,但雄性是在向雌性求爱还是警告其他雄性远离尚不清楚。)在头两年,该团队检测到曲调的适度进化变化,但他们注意到有两只鲸鱼在唱完全不同的歌曲。1997年,更多的鲸鱼学会了新歌——大多数鲸鱼唱的是新歌或老歌,但少数鲸鱼制作了包含两种类型主题的中间版本。到1998年,研究人员只听到了新歌。有趣的是,这首歌与1996年沿着澳大利亚西海岸迁徙的座头鲸的歌曲几乎完全相同。因此,该团队得出结论,来自西海岸种群的一小部分歌手一定加入了东海岸种群,并将他们朗朗上口的西海岸小调带到了那里。

Kate Wong is an award-winning science writer and senior editor at 大众科学 focused on evolution, ecology, anthropology, archaeology, paleontology and animal behavior. She is fascinated by human origins, which she has covered for more than 25 years. Recently she has become obsessed with birds. Her reporting has taken her to caves in France and Croatia that Neandertals once called home, to the shores of Kenya's Lake Turkana in search of the oldest stone tools in the world, to Madagascar on an expedition to unearth ancient mammals and dinosaurs, to the icy waters of Antarctica, where humpback whales feast on krill, and on a "Big Day" race around the state of Connecticut to find as many bird species as possible in 24 hours. Kate is co-author, with Donald Johanson, of Lucy's Legacy: The Quest for Human Origins. She holds a bachelor of science degree in biological anthropology and zoology from the University of Michigan. Follow Wong on X (formerly Twitter) @katewong

More by Kate Wong
© . All rights reserved.