种族主义并非天生,科学家说

加入我们的科学爱好者社区!

近年来,多项研究对人类认知得出了相同的棘手结论:当第一次遇到一个人时,我们的大脑会自动注意到此人的种族。但新的研究表明,情况并非一定如此。今天在《美国国家科学院院刊》上发表的研究结果表明,即使短暂接触另一种社会世界,也可以显著减少人们按种族对他人进行分类的程度。结果表明,种族主义可能是认知适应的一种可消除的副产品,而认知适应的进化目的是为了识别联盟和结盟。

重要的是,似乎表明人类具有天生种族主义倾向的相同研究也表明,人们会根据性别和年龄来看待彼此。然而,虽然自然选择可能有利于根据这两个因素进行自动分类,但我们的祖先究竟如何从对种族进行编码中获益是难以想象的。“祖先的狩猎采集者主要靠步行旅行,因此,超过40英里的居住地迁移将是罕见的,”加州大学圣巴巴拉分校的研究作者罗伯特·库兹班、约翰·图比和莱达·科斯米德斯指出。因此,遇到不同种族成员的情况并不常见。

但研究人员提出,评估联盟的能力——大脑在某些情况下可能会将其与外貌联系起来——将对早期人类大有裨益。为了验证这一假设,他们向测试对象展示了两支种族融合的 rival 篮球队的成员正在争吵,随后询问了一系列关于谁说了什么的棘手问题。对研究参与者所犯错误的分析表明,受试者并没有像按种族分类时预期的那样,将同一种族的成员混淆,而是将同一支球队的成员混淆。


关于支持科学新闻事业

如果您喜欢这篇文章,请考虑通过以下方式支持我们屡获殊荣的新闻事业 订阅。通过购买订阅,您正在帮助确保未来能够继续产出关于塑造我们当今世界的发现和想法的有影响力的报道。


“我们的受试者经历了一生,在这一生中,种族(包括人种)是人们社会联盟和结盟关系的生态有效预测指标。然而,不到[四分钟]接触到一个种族与主流联盟体系无关的另类社会世界,就导致他们按种族对他人进行分类的程度急剧下降,”作者写道。“如果实验室外的分类也遵循相同的过程,”他们总结道,“那么,减少甚至消除按种族对人进行分类的普遍趋势的前景可能会非常好。”

Kate Wong is an award-winning science writer and senior editor at 大众科学 focused on evolution, ecology, anthropology, archaeology, paleontology and animal behavior. She is fascinated by human origins, which she has covered for more than 25 years. Recently she has become obsessed with birds. Her reporting has taken her to caves in France and Croatia that Neandertals once called home, to the shores of Kenya's Lake Turkana in search of the oldest stone tools in the world, to Madagascar on an expedition to unearth ancient mammals and dinosaurs, to the icy waters of Antarctica, where humpback whales feast on krill, and on a "Big Day" race around the state of Connecticut to find as many bird species as possible in 24 hours. Kate is co-author, with Donald Johanson, of Lucy's Legacy: The Quest for Human Origins. She holds a bachelor of science degree in biological anthropology and zoology from the University of Michigan. Follow Wong on X (formerly Twitter) @katewong

More by Kate Wong
© . All rights reserved.