查尔斯·达尔文从鸟类的喙、巨龟的壳以及语言中为他的进化论找到了灵感。“在生存斗争中,某些受青睐的词语的存活或保存就是自然选择,”他在1871年出版的《人类的由来》中写道。
语言随着时间推移逐渐变化。许多研究考察了社会和环境因素如何影响语言变化,但很少有人关注人类认知选择的力量,这种力量将某些词语固定在词汇中。在一项广泛的新研究中,科学家们在《美国国家科学院院刊》上发表了成果,专门调查了这一点。
在一个很像传话游戏的实验中,数千名参与者阅读英语故事,然后改写这些故事供其他参与者阅读,后者再为其他人改写。只有最初故事中的某些词语在最终版本中幸存下来。研究人员分析了说话者持续偏爱的词语类型,推测这种偏好会推动语言随时间变化。科学家们还分别分析了过去两个世纪的两个大型英语历史文本集,其中包含超过400亿个词语——再次看到只有某些类型幸存下来。
支持科学新闻报道
如果您喜欢这篇文章,请考虑支持我们屡获殊荣的新闻报道,方式是 订阅。通过购买订阅,您正在帮助确保有关塑造我们当今世界的发现和思想的具有影响力的故事能够拥有未来。
结果趋于一致,表明有三种属性赋予词语“进化优势”,帮助它们牢固地留在脑海中:首先,通常在早期习得的词语(如“手”、“叔叔”或“今天”)更稳定。其次,具体词语比抽象词语更持久:“狗”比“动物”持久,而“动物”比“生物”持久。最后,情绪激动人心的词语——无论是负面的还是正面的——都倾向于持久。
早期的语言进化模型假设语言随着时间的推移变得越来越复杂。但印第安纳大学布卢明顿分校的认知科学家、研究合著者弗里茨·布雷思豪普特表示,这项新研究支持一个更新近的理论,即语言最终变得更有效率,更容易理解。不过,正如研究指出的那样,“英语不是婴儿语。” 布雷思豪普特解释说:“是的,我们倾向于简单语言,但随后我们也会抓住我们需要的复杂语言。” 解决现代生活复杂性的新词语可能会在一定程度上平衡这种转变。
关于语言趋向“更简单”的提议趋势是有争议的。哥伦比亚大学语言学家约翰·麦克沃特或多或少同意该研究关于语言内部进化优势的结论。然而,他对有关英语整体效率的含义提出了质疑——他认为英语包含诸如“不必要的复杂”语法残余。他说:“在英语中,大约有五种方式来表示未来。” “我为任何不是从小就接触英语并且想学习它的人感到遗憾。”
该研究的主要作者、中国科学院心理学家、非英语母语人士李颖指出,过去的英语语法甚至更加令人费解。李颖推测,麦克沃特“如果回到800年前,会抱怨得更多”。