牙线呵护牙齿,而非心脏

加入我们的科学爱好者社区!


关于支持科学新闻业

如果您喜欢这篇文章,请考虑通过以下方式支持我们屡获殊荣的新闻业 订阅。通过购买订阅,您将帮助确保未来能继续讲述关于塑造我们今天世界的发现和想法的具有影响力的故事。


根据今天发表在《美国医学会杂志》(JAMA)上的一份报告,保持良好的口腔卫生习惯会降低您患牙龈疾病的风险,但可能对您的心脏没有帮助。与之前将牙周炎和慢性冠状动脉心脏病联系起来的研究相反,华盛顿大学的科学家表示,他们的研究结果未能揭示两者之间存在任何有意义的联系。

早期研究中,没有一项研究注意到这两种疾病之间存在关联,可以证明因果关系,公平地说,这并非易事。使问题复杂化的是,这两种疾病具有相同的风险因素——吸烟、肥胖和年龄增长,仅举几例。“试图弄清楚牙周疾病是否真的会导致心脏病,并且存在所有这些共同的风险因素,是非常困难的,”团队成员蒂莫西·A·德鲁恩说。

这一次,研究人员转向了一个联邦数据库,该数据库包含超过 8,000 人的医疗档案——在研究开始时,这些人都没有明显的心脏病——然后对他们的健康状况进行了 20 年的跟踪。数据包括对受试者牙龈和牙齿的详细诊断,以及关于吸烟习惯和身体活动的其他信息。在考虑了所有这些变量之后,牙周疾病与随后的心脏病之间仅存在轻微的关联。“没有证据表明任何牙科治疗会对慢性冠状动脉心脏病产生积极影响,”JAMA 论文的作者菲利普·胡乔尔断言。“我们的分析表明,这种关联要么不存在,要么非常小,以至于很难拿出令人信服的证据。”

Kate Wong is an award-winning science writer and senior editor at 大众科学 focused on evolution, ecology, anthropology, archaeology, paleontology and animal behavior. She is fascinated by human origins, which she has covered for more than 25 years. Recently she has become obsessed with birds. Her reporting has taken her to caves in France and Croatia that Neandertals once called home, to the shores of Kenya's Lake Turkana in search of the oldest stone tools in the world, to Madagascar on an expedition to unearth ancient mammals and dinosaurs, to the icy waters of Antarctica, where humpback whales feast on krill, and on a "Big Day" race around the state of Connecticut to find as many bird species as possible in 24 hours. Kate is co-author, with Donald Johanson, of Lucy's Legacy: The Quest for Human Origins. She holds a bachelor of science degree in biological anthropology and zoology from the University of Michigan. Follow Wong on X (formerly Twitter) @katewong

More by Kate Wong
© . All rights reserved.