达尔文“可憎之谜”的化学线索

加入我们的科学爱好者社区!


关于支持科学新闻业

如果您喜欢这篇文章,请考虑通过以下方式支持我们屡获殊荣的新闻业 订阅。 通过购买订阅,您将帮助确保未来能够继续产出关于塑造我们当今世界的发现和想法的具有影响力的故事。


从花团锦簇的牡丹,到朴实无华的雏菊,所有开花植物都有一个共同的祖先。但这个类群究竟是如何以及何时起源的,长期以来一直困扰着科学家。已知最早的开花植物化石可追溯到大约1.3亿年前,但将它们与其他古代植物联系起来的过渡性化石仍然未知。事实上,查尔斯·达尔文本人将开花植物在化石记录中的突然出现称为“可憎之谜”。现在,在昨天举行的美国化学学会年会上描述的一项新研究表明,这些植物的进化时间比其已知最早的化石代表出现的时间早了1.2亿多年。

斯坦福大学地球化学家 J. Michael Moldowan 和他的同事研究了一种称为齐墩果烷的化合物,许多开花植物会产生这种化合物作为防御昆虫和微生物入侵者的手段。然而,在其他种子植物(如松树和银杏)中却没有发现这种化合物。该团队能够从可追溯到二叠纪时期(数亿年前)的油性岩石沉积物中提取齐墩果烷分子。具体来说,他们在含有已灭绝植物巨型叶植物的沉积物中发现了这种化合物,这使得这些植物成为已知最古老的产生齐墩果烷的种子植物。印第安纳大学东南分校的团队成员 David Winshop Taylor 总结说,因此,它们可能是开花植物最早的近亲之一。

Taylor 补充说,考虑到另一项最新发现——来自中国的古代巨型叶植物化石,其叶子和茎与现代开花植物的相似——他们的发现具有更重要的意义。

Kate Wong is an award-winning science writer and senior editor at 大众科学 focused on evolution, ecology, anthropology, archaeology, paleontology and animal behavior. She is fascinated by human origins, which she has covered for more than 25 years. Recently she has become obsessed with birds. Her reporting has taken her to caves in France and Croatia that Neandertals once called home, to the shores of Kenya's Lake Turkana in search of the oldest stone tools in the world, to Madagascar on an expedition to unearth ancient mammals and dinosaurs, to the icy waters of Antarctica, where humpback whales feast on krill, and on a "Big Day" race around the state of Connecticut to find as many bird species as possible in 24 hours. Kate is co-author, with Donald Johanson, of Lucy's Legacy: The Quest for Human Origins. She holds a bachelor of science degree in biological anthropology and zoology from the University of Michigan. Follow Wong on X (formerly Twitter) @katewong

More by Kate Wong
© . All rights reserved.