巨型鱿鱼

加入我们的科学爱好者社区!


关于支持科学新闻业

如果您喜欢这篇文章,请考虑通过以下方式支持我们屡获殊荣的新闻业 订阅。通过购买订阅,您正在帮助确保未来能够继续讲述关于塑造我们当今世界的发现和想法的具有影响力的故事。


图片:海洋星球展览/史密森尼国家自然历史博物馆

什么重达275磅,在黑暗中发光,手臂上布满了致命的钩子?显然,这是一只最近在西班牙北部海岸被渔民捕获的鱿鱼。虽然这可能看起来像科幻小说,但这种生物属于先前已知的鱿鱼物种,名为大王乌贼Taningia danae)。然而,新的样本比之前的记录保持者还要大得多,后者仅重140磅。

与大多数鱿鱼不同,大王乌贼没有两条长长的摄食触手。但在其八条手臂中的两条的末端,它长有称为发光器的巨大发光器官。这种生物显然在受到威胁时会使用它们发出明亮的蓝绿色闪光。这种光在黑暗的深海(深达1000米)中可能会特别令人震惊,据信大王乌贼就生活在那里。尽管这种巨大的闪光鱿鱼可能对许多海洋生物来说是可怕的,但它不是抹香鲸的对手,抹香鲸似乎对大王乌贼情有独钟。事实上,大多数已知的大王乌贼标本都是从抹香鲸的胃中发现的。

Kate Wong is an award-winning science writer and senior editor at 大众科学 focused on evolution, ecology, anthropology, archaeology, paleontology and animal behavior. She is fascinated by human origins, which she has covered for more than 25 years. Recently she has become obsessed with birds. Her reporting has taken her to caves in France and Croatia that Neandertals once called home, to the shores of Kenya's Lake Turkana in search of the oldest stone tools in the world, to Madagascar on an expedition to unearth ancient mammals and dinosaurs, to the icy waters of Antarctica, where humpback whales feast on krill, and on a "Big Day" race around the state of Connecticut to find as many bird species as possible in 24 hours. Kate is co-author, with Donald Johanson, of Lucy's Legacy: The Quest for Human Origins. She holds a bachelor of science degree in biological anthropology and zoology from the University of Michigan. Follow Wong on X (formerly Twitter) @katewong

More by Kate Wong
© . All rights reserved.