对于习惯于字母文字的西方人来说,学习阅读中文似乎令人生畏,但对法国和中国母语人士的大脑扫描显示,人们在跨文化阅读时会利用相同的大脑中心。《研究结果》今天发表在《美国国家科学院院刊》上。
研究负责人、法国吉夫-苏尔伊薇特国家健康与医学研究院的认知神经科学家斯坦尼斯拉斯·迪昂说,阅读涉及两个神经系统:一个识别单词的形状,另一个评估用于在页面上制作标记的身体动作。
但目前尚不清楚负责阅读的大脑网络是通用的还是具有文化差异。之前的研究表明,字母文字书写系统(如法语)和语标文字书写系统(如中文,其中单个字符代表整个单词)可能会激活大脑中不同的网络。
支持科学新闻报道
如果您喜欢这篇文章,请考虑通过以下方式支持我们屡获殊荣的新闻报道 订阅。通过购买订阅,您将有助于确保有关塑造我们当今世界的发现和想法的有影响力的故事的未来。
为了探索这个问题,迪昂和他的同事使用功能性磁共振成像来检查中国人和法国人在阅读母语时的大脑活动。
研究人员发现,中国人和法国人在阅读母语时都使用视觉和手势系统,但侧重点不同,这反映了每种语言的不同需求。
伦敦大学学院的认知神经科学家乌塔·弗里斯说:“作者正确地指出,在阅读中,手和眼睛是关键因素,而不是专注于耳朵和眼睛。” “这可能会引导出新的方向——例如,它可能为许多患有阅读障碍的人也存在非常差的笔迹而不仅仅是拼写错误提供答案。”
了解大脑如何在阅读过程中解码符号(同时使用视觉和运动中心)也可能为普通识字的学习策略提供信息,并找到使这些策略适应儿童或成人的方法。
潜意识图像
有证据表明,对于所有语言,阅读都会激活大脑后部左半球的形状识别区域——视觉词形区 (VWFA)。但一些研究表明,中文阅读者(非常强调书写笔画的顺序和方向)也使用参与书写运动技能的其他大脑网络。
运动处理普遍用于书写,并涉及一个称为埃克斯纳区的脑区。研究人员假设,该区域在阅读中也被激活,以解释假定用于制作标记的手势。
为了尝试分离参与阅读的不同脑区,迪昂和他的同事测量了中国和法国读者在屏幕上识别单词的反应时间。但受试者并不知道,他们的反应正受到一种称为启动的过程的微妙操纵,其中其他单词或类似单词的符号在目标单词显示之前仅出现 50 毫秒——时间太短,受试者无法有意识地注册“启动”。
这些潜意识图像可以通过篡改视觉或手势阅读系统来帮助或阻碍识别过程。例如,启动词可以是倒写的目标词——这会通过扰乱手势阅读系统来减慢识别过程。或者,当稍后正确显示相同的目标词时,闪烁相同的目标词有助于识别。
研究人员发现,VWFA 和埃克斯纳区确实都在法国和中国受试者中被激活。但存在文化差异:例如,手势方向的影响在中国人中更强。
弗里斯说,在教育中更多地利用手势系统可能有助于幼儿阅读。“到目前为止,运动解码方面在阅读教育中一直被相当忽视,”她说。